HANSEL AND GRETEL
1. CONTEXTO:
Estas sesiones las desarrollaremos durante el tercer
trimestre, justo las dos semanas antes de acabar el curso, utilizándolas como
colofón final, ya que es una actividad lúdica y que recoge bastante
contenido del aprendido durante el curso. Las trabajaremos con los niños de 5 a
6 años, puesto que a esa edad usan la gramática de forma casi correcta y
empiezan a leer y escribir, por lo que pueden comprender un poco mejor el texto
que se va a representar.
2. OBJETIVOS DE LA ACTIVIDAD:
· Iniciarse
experimentalmente en el conocimiento oral de una lengua extranjera.
· Representar
cuentos sencillos por medio de la expresión corporal.
· Comprender,
reproducir y recrear textos sencillos.
· Trabajar
la motricidad fina a través de las manualidades.
· Fortalecer
las relaciones personales.
3. TEMPORALIZACIÓN:
Nuestras sesiones las realizaremos justo
después de la asamblea, utilizándolas como actividad principal del día. Las
llevaremos a cabo en el aula de inglés pero si no dispusiéramos del mismo, se
harán en su aula habitual, en la cual dispondremos de un lugar con mesas
y sillas donde los niños puedan realizar las actividades de expresión plástica
que les vamos a proponer, además contaremos con un lugar amplio y diáfano donde
puedan hacer un círculo en el suelo y puedan moverse sin ningún tipo de problema.
También utilizaremos la sala de usos múltiples del centro para representar la
obra de teatro, ya que necesitamos un lugar más amplio para podernos mover sin
ningún tipo de problema y que puedan venir a ver la obra los padres que
quieran. La duración de las clases son de 45 minutos, repartidos de la
siguiente forma: 5 minutos destinados a la bienvenida, de 25 a 35 minutos para
la realización de la actividad y otros 5 minutos para la despedida. En estos
tiempos incluimos la recogida del material y del aula.
4. TEXTO DEL CUENTO QUE SE VA A REPRESENTAR:
“HANSEL Y GRETEL”:
NARRATOR
Hansel and Gretel lived in the forest in a tiny cottage with
their poor father, who was a woodcutter, and their evil stepmother.
IN THE COTTAGE
FATHER
What is wrong with you?
STEPMOTHER
Now that the children are sleeping, I have to talk to you.
FATHER
About what?
STEPMOTHER
We don't have enough food to feed the children. Tomorrow
morning we will take them into the deep woods and will leave them there.
FATHER
I will not do that to my own children! Do you think that I
will leave them there, where they can be in danger?
STEPMOTHER
Then the four of us will die ... anyway.
NARRATOR
She insisted so much on that idea that the woodcutter
finally agreed. But Hansel and Gretel were not sleeping; they were listening to
the whole conversation.
HANSEL
Don't cry, little sister. I have an idea to find our way
back home.
NARRATOR
The next morning, when they went into the forest, their
stepmother gave each one a piece of bread.
IN THE DEEP FOREST
STEPMOTHER
Don't eat this bread before lunch, because this is all you
are going to eat today.
HANSEL / GRETEL
We won't.
NARRATOR
While they were walking, Hansel was leaving a trail of
breadcrumbs in order to find their way back home. And when they reached the
deep forest, their stepmother told them:
STEPMOTHER
Stay here until we come back to pick you up.
NARRATOR
Hansel and Gretel did as they were told, but then night
came.
HANSEL
Come on Gretel, it's time to find our way home.
GRETEL
I'll help you to find the breadcrumbs.
HANSEL
I can't find any!
GRETEL
I knew it! The animals ate them! Now what are we going to
do?
HANSEL
We need to find a safe place to stay.
GRETEL
Look! There's a cave over there.
HANSEL
Let's go!
NARRATOR
They stayed in the cave for a few days without eating, until
they finally decided to go out and find some food to eat. So they walked deeper
into the forest when suddenly they saw something in the distance.
GRETEL
What is that over there?
HANSEL
It looks like a little house.
GRETEL
Let's take a closer look.
NARRATOR
And so they approached the little house.
AT THE WITCH'S HOUSE
HANSEL
This house is weird. Look Gretel! It's all made up of
chocolate, cookies, and bread!
GRETEL
And it's delicious!
HANSEL
I've never tasted anything like this in my whole life!
NARRATOR
It was then that an old lady opened the door.
WITCH
How did you get here, little children?
HANSEL
We got lost in the forest.
WITCH
Oh, poor of you! Please, come inside.
GRETEL
No ... I don't think we should.
HANSEL
Don't worry, she will not harm us.
WITCH
Of course not. I am an old, very old lady.
HANSEL
See, Gretel. She is like our grandmother.
WITCH
You can even stay here with me. I live here all alone in the
forest. I will cook for you, you look so thin and weak.
NARRATOR
The two siblings stayed with the witch but Hansel knew deep
inside him that there was something else.
GRETEL
What is wrong?
HANSEL
Why does she care so much about us, if she doesn't even know
us?
GRETEL
And she gives us so much food!
HANSEL
She wants us to be fat ...
GRETEL
To eat us!
GRETEL / HANSEL
Oh No!
NARRATOR
The witch was hiding behind the door listening to every word
they said.
Witch put Hansel in a cage and Gretel cleaned the witch´s
house
Witch wanted to eat Hansel and he had good meals every day
to fatten
The witch did not see well and when she went to see what had
gained, Hansel pulled a chicken bone to the old thought it was her thin arm.
WITCH
Get in the oven!
GRETEL
In the oven? ... It´s too small!
WITCH
Of course not, even I fit in it ... look!
NARRATOR
Then the witch got inside the oven and quickly Gretel shut
the door, leaving her locked inside.
HANSEL
Come on ... run!! ... run!
NARRATOR
They ran outside the house as fast as they could. They
walked for two days until they reached their old house.
IN THE COTTAGE
HANSEL
We are finally home!
NARRATOR
They knocked at the door and their father opened it.
FATHER
My dear children!
HANSEL / GRETEL
(hugging) Father!!!
FATHER
My wife died and all this time I have been thinking of you.
HANSEL
We missed you!
GRETEL
We suffered a lot but we learned to survive by ourselves.
FATHER
Please forgive me!
HANSEL / GRETEL
We love you, there is nothing to forgive!
THE END
5. METODOLOGÍA:
En la clase de inglés utilizaremos las
pequeñas obras de teatro (plays) o cuentos dramatizados (stories), como recurso
que favorece la expresión corporal. En nuestro caso hemos elegido un cuento
clásico y tradicional que todas las educadoras conocemos, después de hacer una
lluvia de ideas y valorar varias opciones como “Los Tres Cerditos”, “Caperucita
Roja”, “Pulgarcito”, etc.
Al tratarse de niños de entre 5 y 6 años, adaptaremos el
texto una vez leído por si detectamos que reviste complicación por el vocabulario
y la edad de los niños.
Lo primero que vamos a indicar es que la representación de
nuestro pequeño teatro lleva vinculadas otras cuatro sesiones, unas antes de
realizar el teatro y otra con posterioridad.
Lo que pretendemos con este recurso es que los niños puedan
vivenciar los cuentos leídos en clase, bien observando la obra o bien
participando como protagonistas con frases sencillas. De esta manera practican
vocabulario y además gracias a la atención que requiere la obra, practicamos listening y
mientras escuchan, pueden identificar el significado porque asocian los
diálogos a las acciones que van viendo. Qué personaje dice cada cosa, qué es lo
que está diciendo, a quién se lo dice, dónde transcurre la escena…
Intentamos de esta forma que memoricen y comprendan mensajes
en lengua inglesa mediante frases cortas y sencillas, bien porque las
representamos las educadoras o bien porque son ellos los protagonistas.
Procuramos adaptar el texto original a la edad de los niños para que les
resulte fácil. Además, con la representación del cuento los niños combinan,
expresión oral, gestos y movimiento.
Disfrazarse de los personajes del cuento les encanta y nos
sirve como herramienta para motivar su participación. Además, se sienten
protagonistas al tener su propia frase e intervenir en la obra. Como
explicaremos en el apartado variaciones, podemos usar marionetas y títeres con
los más pequeños.
Si además hacemos partícipes a las familias como público,
probablemente conseguiremos que se sientan aún más importantes y pongan empeño
por aprender su personaje. Recordemos que nuestra finalidad es el aprendizaje
de la lengua inglesa de una manera lúdica y atractiva para los pequeños.
Previamente a la realización de la obra, trabajaremos con
ellos el cuento en el que está basado nuestro teatro para que les resulte
familiar y conozcan la historia gracias al apoyo visual que nos ofrece el libro
o el visionado del cuento en DVD. Intentaremos que aprendan vocabulario clave y
que gracias a las palabras y a las imágenes puedan contextualizar la obra y
comprenderla para luego poder representarla.
Siempre contaremos con la participación de los niños en la
preparación y desarrollo del teatro. Ellos son los protagonistas y a ellos va
dirigida la obra. Colaborarán en la elaboración del decorado junto con las
educadoras y tendrán su papel en la obra.
Como en todas las actividades, emplearemos una serie de
rutinas que los niños asocien a que es el momento de la lectura del cuento o la
representación teatral. Siempre apoyando y reforzando cualquier logro de los
pequeños en los ensayos, en la elaboración y en tras la ejecución final
(felicitaciones, aplausos…)
Consideramos que la obra de teatro ayuda a la compresión del
inglés de manera natural al estar en contexto y vivir la situación
interpretando cada uno su papel. Además nos da mucho juego puesto que facilita
tanto expresión verbal como no verbal (lenguaje corporal, posturas, gestos,
expresiones faciales, tono de voz, etc.).
6. ACTIVIDADES:
Son varias las actividades que asociamos a la representación
de la obra de teatro. Unas preceden a la representación y luego haremos una
posterior a la escenificación de la obra.
Consta en total de seis sesiones a realizar en dos semanas.
La primera sesión que vamos a hacer con los niños es la lectura del cuento de
“Hansel y Gretel”, en la semana anterior a la representación de la obra. Lo
haremos después de la asamblea, aprovechando que están sentados en círculo, a
ser posible en el rincón de lectura.
En los dos días siguientes a la lectura del cuento, y una
vez explicado que vamos a representar una obra de teatro y ellos darán vida a
los personajes, les diremos que vamos a iniciar los preparativos porque vamos a
hacer el decorado que emplearemos para ambientar la obra. Haremos el reparto de
papeles.
Como consideramos que es algo laborioso y queremos que la
mayor intervención por parte de los niños, haremos este taller de plástica en
dos días, y contarán con nuestra ayuda. Utilizarán diversos materiales que luego
detallaremos como pinturas y temperas de colores y papeles con distintas
texturas. Al conocer el cuento, ya están familiarizados con el contexto en el
que se desarrolla, la cabaña, el bosque, la casa de chocolate de la bruja...así
que ya sabemos cómo ambientarlo.
A la semana siguiente, volveremos a hacer una lectura del
cuento para recordar e identificar los personajes y continuaremos
repasando los papeles que tiene cada uno. Esto lo haremos el día anterior al
teatro.
Pediremos colaboración a los papás y mamás de los niños para
que les animen y repasen los personajes con ellos.
A continuación llega el gran día, los peques serán los
protagonistas del cuento, se disfrazaran según los personajes y procuraremos
que todos tengan un papel (aunque sea de pajarito que se come las migas de pan)
y que participen en la obra de una u otra manera. Podemos tener incluso
público.
Confiamos en que disfruten al máximo y que introduzcan nuevo
vocabulario de una marera divertida y diferente, y sobre todo que cojan soltura
y se expresen de manera verbal y no verbal.
Por último, después de nuestro teatro de peques (pero muy
grandes intérpretes), realizaremos como actividad la creación de una casita
parecida a la casita de la obra, solo que en lugar de chocolate y golosinas,
será de madera con pinzas de la ropa y palos de helado, que los niños pintarán
y pegarán a su gusto, decorándolas después, dando cabida a la creatividad.
Después expondremos las casitas de nuestros niños hechas en
el taller de manualidades, en el aula en un rincón visible o junto al rincón de
lectura y cuando les apetezca que vayan a ver el cuento de “Hansel y Gretel” y
sus propias creaciones.
Todas las sesiones se desarrollaran en el aula, salvo el
teatro que se hará en la sala de usos múltiples.
7. VOCABULARIO CONCRETO QUE SE QUIERE ENSEÑAR:
Cottage
|
Cabaña
|
Knocked at the door
|
Golpearon la puerta
|
Cave
|
Cueva
|
Poor of you
|
Pobrecitos
|
Harm
|
Daño
|
Inside
|
Pasar dentro
|
Wife
|
Esposa
|
Very old lady
|
Señora muy anciana
|
Stepmother.
|
Madrastra
|
Woodcutter
|
Leñador
|
Breadcrumbs
|
Migas de pan
|
8. VOCABULARIO QUE SE QUIERE REPASAR:
Forest
|
Bosque
|
Father
|
Padre
|
Mom
|
Mamá
|
Witch
|
Bruja
|
Food
|
Comida
|
Childrens
|
Niños
|
Home
|
Casa
|
Chocolate
|
Chocolate
|
Cookies
|
Galletas
|
9. MATERIALES NECESARIOS:
En la primera sesión (Lectura):
· El
cuento de “Hansel y Gretel”
En la segunda sesión (Crear el decorado)
· Papel
continuo
· Témperas
y pinceles
· Plásticos
para cubrir el suelo
· Tijeras
para las educadoras
· Lápices,
pinturas y rotuladores
· Papel
pinocho, celofán, crepé
En la tercera sesión (Lectura)
· El
cuento
En la cuarta (Teatro):
· Escenario
· Guiones
· Vestuario
· Decorados
· Aula
diáfana (de usos múltiples)
· Reproductor
de audio
· Luces
y focos
En la quinta sesión (Casita como manualidad)
· Pinzas
de la ropa de madera
· Palos
de helado
· Cola
para pegar
· Cartulina,
papel crepé, celofán…
· Cartón
· Tijeras
· Goma
eva
· Frutas
naturales (plátano, fresas…)
10. FUENTE:
Mucha de la información que hemos utilizado para realizar el
análisis de la obra de teatro son los apuntes de inglés que nos ha facilitado
la profesora Alicia para la asignatura.
La fuente de la que hemos extraído el diálogo del teatro es
el siguiente enlace:
Y por supuesto, el cuento de “Hansel y Gretel”, I can
read…(Ed. Todolibro).
También aportamos el enlace de youtube donde podemos hacer
el visionado del cuento, de breve duración:
11. VARIACIONES:
En cuanto a las
variaciones, proponemos las siguientes ideas:
Si la representación de la obra de teatro la
dirigimos a niños más pequeños, adaptaremos la obra con frases cortas y muy
sencillas para que puedan participar ellos como protagonistas de la obra con
nuestra ayuda si fuera necesaria. Y en este caso nos parecería una buena opción
hacer el teatro con finguer puppets que les divierte mucho.
En cuanto a la actividad asociada a la obra de teatro que
consiste en hacer su casita (como la del cuento) como manualidad en taller de
plástica, en lugar de “madera”, podemos aprovechar y preparar una merienda
creativa y hacer una casita con frutas en lugar de chocolate y golosinas.
Nos parece un recurso excelente representar un cuento. En
nuestro caso seremos nosotras las que interpretemos a los personajes, pero si
lo hiciéramos con los niños en el aula, serían ellos los protagonistas de la
obra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario